Choisissez votre radio
Connect with us

Le doublage VF dans les films, un jeu d’acteur à part entière


ONE FM Replay

Happy Hour & Friends

Le doublage VF dans les films, un jeu d’acteur à part entière

L’équipe d’Happy Hour & Friends s’amuse du jeu d’acteur particulier des doublages VF. Entre rires et parodies, ils décortiquent ce phénomène propre aux films pour ados.

Disponible encore 27 jour(s)

Télécharger le podcast

Dans Happy Hour & Friends sur One FM, l'équipe s'amuse de l'usage du doublage VF dans les films. En s'appuyant sur les vidéos d'une créatrice de contenu, ils décortiquent ce phénomène où les acteurs adoptent un ton surjoué, presque caricatural, propre aux productions destinées aux adolescents. Ce style, bien qu'exagéré, devient une marque de fabrique du doublage. Pour illustrer cela, l'équipe lance un défi : réaliser l'introduction d'un film américain en français, avec ce doublage si particulier. Entre rires et autodérision, ils concluent que si le doublage peut parfois sembler étrange, il reste un art à part entière, indispensable pour le public francophone.

Résumé généré automatiquement à partir du contenu audio de l’émission.

Lire la transcription complète

On parle de « cinoche » un peu aujourd’hui, avec Maëva. Bah oui, parce que Hervé, ici présent, m’a fait découvrir une créatrice de contenu sur Instagram, tiens. Elle s’appelle Melinda, elle est comédienne et elle est trop forte pour faire des voix de doublage en français. Elle parle en VF. C’est ça. Et parce que vous savez, dans les films qui sont redoublés en français, le jeu d’acteur est méga exagéré. C’est vraiment très intense.

On pourrait croire que parler en VF, c’est parler en français. Non, c’est parler en version française comme dans les films, et ça c’est très différent. Elle, du coup, elle a commencé à le faire sur des vidéos Instagram, et au fur et à mesure, ses followers lui disaient : « Mais en fait, va dans la rue, va voir des gens et parle-leur avec cette voix pour voir leur réaction ». Donc du coup, un défi, par exemple, c’était d’aller toquer chez sa voisine pour lui demander du café, et ça donne ça.

« Bonjour Madame, excusez-moi de vous déranger, est-ce que je peux prendre un peu de café chez vous ? »

C’est dingue ! C’est génial ! Ou alors aller dans la rue et complimenter une inconnue. « Je voulais savoir, j’adore votre robe vraiment, vous êtes comme une superstar, votre robe est vraiment incroyable. Vous l’avez achetée où votre robe ? »

C’est génial ! C’est pas possible, parce qu’en fait, c’est là qu’on se rend compte qu’on se fout de nous dans les films parce qu’on ne peut pas parler comme ça dans la vraie vie. Personne ne parle comme ça, c’est génial ! Et la vidéo qu’Hervé m’a envoyée de cette créatrice, c’est quand elle imite Charpay, de High School Musical. Donc, moi c’est un de mes films préférés de tous les temps, et vraiment j’adore. Imagine, tu es dans un lycée américain, la cantine avec tout le groupe de copines trop stylé qui parle, et là, elle dit…

Il faut expliquer qu’elle le fait vraiment en mangeant une copine à elle, c’est filmé sur le vif. Elle doit être à IKEA, en train de manger des boulettes.

« Tu vas sortir avec Brian ou pas du tout ? Après, il a vraiment une gueule de frisbee, donc je pense que personne ne pourrait sortir avec lui. »

Mais c’est vraiment ce que le personnage pourrait sortir dans le film, moi j’adore. Non, et moi ces films, vraiment, j’aime trop. Donc High School Musical, Mean Girls, Easy A, tout ça, tu sais, tous ces films dans un lycée américain, où tu suis une bande de potes et tout, moi c’est trop ma came. Alors du coup, ça m’a inspiré. Et ouais, et bah je vous ai fait l’introduction d’un film américain, en version française, très, très mal doublé, spécialement pour vous les amis.

Bienvenue à la One FM Eagle Street, One Franc, and run range, from High School.

Lui, c’est Hervé, ancien sportif d’élite. Il a dû stopper sa carrière à cause d’un accident mystérieux. Il paraît qu’il s’est cassé le poignet en jouant à saute-mouton, ou en sautant sa camarade de classe. On n’a jamais su.

Parce que tu te prends pour Superman à un moment donné, alors qu’en fait, c’est pas vrai. Solène, elle adore les paillettes. Mais attention, si tu croises son regard alors qu’elle est de mauvaise humeur, tu risques de réveiller la championne de sport de combat qui sommeille en elle. Et je déconseille l’expérience. Et là, je me fais chier dessus par une mouette.

Et enfin, lui, c’est Noah. Les rumeurs disent qu’il a fugué de chez ses parents, de l’autre côté de l’Atlantique, dans la cale d’un bateau. En tout cas, tout ce que je peux vous dire, c’est qu’il est clairement en pleine crise d’adolescence en ce moment. Il déteste tout. Je déteste les soirées jeux, Céline Dion, c’est possible, je n’aime pas Harry Potter.

Ah bravo Maëva, bravo, ah ouais, là c’est du lourd, là, dis donc. On y était. On y est, mais vous savez quoi ? D’ailleurs, je vais vous lancer un défi maintenant. On va tourner le début de ce film américain et on va le poster sur les réseaux, OK ? Avec grand plaisir, on le fait, vraiment. J’ai toujours rêvé de jouer mal la comédie, parce que comme on ne sait pas bien jouer de toute façon, c’est plus facile de mal jouer.

Donc sortez vos meilleurs déguisements et on va tourner ça bientôt et des paillettes. Et des paillettes. J’adore. Il faut préciser quand même que c’est les VF, effectivement, de films un peu de série B ou des films pour ados parce que, heureusement, dans les films un peu plus cool, les VF sont mieux faites aussi. Oui, heureusement. Voilà, c’est pas pour critiquer les comédiens de doublage qui font quand même bien leur job. Vous regardez, vous, les films en VO ou en VF, justement, est-ce que vous êtes du genre à ne pas supporter la…

Cliquez pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Derniers articles

Publicité

Populaire

Publicité

Retrouvez One FM sur tous les supports

écrans
To Top