Le Mag de Solène
Crush, dinguerie: les nouveaux mots du Larousse 2025
Le Larousse 2025 intègre des mots comme « crush » et « dinguerie ». Une linguiste analyse l’influence des jeunes et du numérique sur la langue, de l’expression « ça joue » au surprenant terme « hypertrucage ».
Chaque année, le dictionnaire Le Petit Larousse intègre de nouveaux mots issus de notre quotidien. Pour son édition 2025, on retrouve 150 termes inédits, dont beaucoup sont issus du langage des jeunes comme "crush", "boomer" ou "dinguerie". Stéphanie Pahu, linguiste à l'Université de Lausanne, explique que ces mots reflètent une vision du monde propre à une génération. Ils créent du lien, mais leur usage par d'autres peut parfois paraître ridicule. Le numérique apporte aussi son lot de nouveautés avec "infopreneur" ou la francisation de "deepfake" en "hypertrucage". L'extrait aborde également les spécificités régionales, comme l'expression romande "ça joue".
Résumé généré automatiquement à partir du contenu audio de l’émission.
Lire la transcription complète
**[Animateur]** Dans le Mag de Solène aujourd'hui, on va parler des 150 nouveaux mots qui vont entrer dans le Larousse et des 40 personnalités également, Solène.
**[Solène]** Oui, et comme chaque année en mai, Le Petit Larousse dévoile les nouveaux termes ajoutés pour sa nouvelle édition. On y trouve notamment des mots utilisés par les jeunes générations comme "crush", "boomer" ou encore "dinguerie", des mots souvent employés par les plus jeunes. De quelle manière ces jeunes générations influent sur la langue? Écoutez Stéphanie Pahu, elle est linguiste à l'Université de Lausanne.
**[Stéphanie Pahu]** Un terme utilisé par une sphère particulière dit une sorte de sensibilité et un rapport au monde particulier. Donc ça devient intéressant quand ce sont les jeunes qui voient le monde d'une certaine manière et qui choisissent certains termes. On est obligé, quand on utilise ces termes, de voir le monde un peu autrement. Soit ça crée du lien et on se met à utiliser les mêmes termes, ce qui fait qu'il y a une sorte de fonction solidaire, soit ça peut créer l'effet inverse. Il faut faire attention quand on utilise un mot qui n'appartient pas à notre sphère, ça peut créer un effet de ridicule aussi ou ça peut être repris avec ironie. Donc il faut toujours être prudent, il n'y a pas que le mot en lui-même. C'est vraiment la manière avec laquelle on le dit, c'est la gestualité, c'est le ton, c'est l'accent et puis c'est la situation dans laquelle on utilise le mot qui compte.
**[Solène]** Et le célèbre dictionnaire fait aussi la part belle au vocabulaire lié aux évolutions numériques avec des termes comme "prompter" ou encore "infopreneur", des mots qui circulent différemment selon les générations, les milieux mais aussi les régions. Et justement, y a-t-il des spécificités typiquement romandes? On retrouve Stéphanie Pahu.
**[Stéphanie Pahu]** Toutes les langues se rencontrent, donc ça devient très difficile de dire s'il y a vraiment un terme romand qu'on utilise plus que d'autres. Le seul qui me viendrait tout de suite, c'est "ça joue" pour dire "est-ce que ça va?". Et je sais que mes étudiants et étudiantes non francophones par exemple ne le comprennent pas parce qu'ils ont en tête la joue, la partie du visage. Peut-être que le "ça joue" serait encore important, je sais qu'il est tagué aussi sur un mur d'autoroute pas très loin d'ici. Mais c'est tellement hybridé que c'est important de garder cette richesse lexicale, d'avoir des dictionnaires du romand par exemple, mais après pas forcément de tous les faire rentrer, ces mots, dans le dictionnaire Larousse ou dans le dictionnaire Robert.
**[Solène]** Des propos recueillis par Sophie Vassutine. Le Petit Larousse illustré va sortir le 20 mai prochain. Alors, côté climat, on a aussi "lave torrentielle", "microplastique" ou encore "surtourisme" qui est arrivé. Et puis on a des mots hybrides comme "hypertrucage", une version francisée de "deepfake".
**[Animateurs]** Ah! Hypertrucage! Comment on peut créer un nouveau mot qui est déjà ringard? Avant même son entrée dans la culture populaire! À mon avis, au Québec, ce sera "l'hypertrucage" va arriver. À quand le Tictoc? "Cette vidéo de Céline, c'est sûr, c'est de l'hypertrucage!" Il y a "boomer", "crush", "dinguerie" qui rentrent également dans le Larousse. C'est marrant, franchement là il y en a qui vont avoir les poils qui se hérissent en entendant "dinguerie" officiellement entrer. Parce que jusqu'à maintenant, ils pouvaient dire: "C'est pas du tout un vrai mot, arrête d'utiliser ce mot-là!", à leurs enfants notamment. Et là, quand les enfants vont dire: "Si si, c'est dans le Larousse!".

